Kaikkea sitä löytääkin kun siivoa kaappejaan. Isovanhempieni kuolinpesästä tuli meille muutama vuosi sitten nippu valokuvia. En käynyt niitä tarkemmin läpi, lykkäsin koko nipun piironginlaatikkoon odottelemaan ehtiväisempää aikaa. Eilen kävin valokuvia läpi ja sieltäpä löytyi helmi. Kuva 1980-luvun ensivuosilta kun isäni on tullut kotilomalle Neuvostoliiton työkomennukselta. Siinä siskokset kokivat taas yhden jouluaaton kun tutkitaan isän tuomia tuliaisia.
Tällä kertaa isän mukana kulkeutui kaksi lasten haitaria ja pinssejä. Pinssit löytyvät kuvasta haalarini rinnuksista.
Kuvaa katsoessani sain ahaa-elämyksen. Takuulla tallessa on ainakin osa isän tuomista pinsseistä. Ja niin on, nämä löysin kätköistäni. Oikean yläkulman vihreä kirjan näköinen ei ole pinssi, vaan avautuva matkamuisto jossa on kuvia patsaista yms. Olisin ikuisen kiitollinen venäjänkielen taitajille jos osaisitte kertoa mitä näissä lukee.
Pinssien jälkeen tein haun vintille ja siellähän se oli, niin monessa muutossa uskollisesti mukana matkannut neuvostoliittolainen lasten haitari. Kunto kuin pakasta vedettynä, kotelot ja kaikki tallessa. Kyllä kuulkaas kommunismi sai jotain kestävääkin aikaiseksi.
Haitarin salkun kyljessä on lappu. Tästäkin olisi kiva tietää mitä lapussa lukee. Hinta kohdan taidan ymmärtää, haitari on maksanut 4 ruplaa ja 50 kopeekkaa. Mitä lie on arvonsa ollut markkoina.
Koskaan en oppinut haitaria soittamaan, enkä edes osaa sanoa soiko se oikein. Mutta taidan laittaa tämän hetkeksi jonnekin esille, on tämä niin hauska esine lapsuudestani.
Loppukommenttina on pakko sanoa, että valokuvien siivoaminen on hidasta puuhaa. Jokainen kuva herättää mieleen sellaisen määrän muistoja, että niitä on hetkeksi pakko pysähtyä ajattelemaan. Valokuvien ohessa olen muutenkin siivonnut kaappeja. Tarvetta ilmeisesti oli, sillä polttoa odottelee Ikean kassillinen tuhottavia papereita. Sellainen iso sininen. Huh.
Ihanaa, että ovat tallessa! Pinssejä, juu. Meidän koko perhe kävi lomamatkalla Leningradissa joskus 70-luvun puolivälin jälkeen. Joku pinssi minullakin oli, ja maatuskanukke, mutta eivät todellakaan ole enää jäljellä.
VastaaPoistaOsaan vain kreikan aakkoset, "POCCNN" on Russii tms., MOCKBA tietty Moskova, alhaalla olevassa pinssissä, jossa on hakkuja, lukee kai jotakin "... geolog".
Haitarikuitista en juuri osaa tavailla, kun niissä on liikaa venäläisiä aakkosia verrattuna kreikkalaisiin ;-) kuudennen rivin eka sana on ainakin fabrika.
Minulle kaikki nuo tekstit on ihan hepreaa :D Pinssejä oli joskus paljon enemmän, mutta kun ne oli lapsena leikeissä mukana niin tietäähän sen kuinka kävi. Olympia-merkki oli yllätys että on tallessa, sitä en muistanutkaan.
PoistaJa hei! Harmonikkakuitin paksulla kirjoitettu AKKOP... on varmasti se haitari, ranskaksi se on accordeon, tosi samantapainen sana siis. P on kyrillisissä aakkosissa R.
VastaaPoistaTaitaa olla haitari :)
PoistaNe missä on kahdeksikko on naistenpäivän 8.3 kunniaksi tehtyjä pinssejä, kelta- ja vaaleansinipohjaiset pinssit siis. Yhdessä lukee Kiev eli Kiova, ylin rivi oikealla. Ylin rivi vasemman puoleinen on joku sota pinssi, merimiehiin liittyvä. Ylin rivi keskimmäinen on ralliaiheinen. Apilapinssissä lukee ainakin mir ja mai, eli rauha ja toukokuu. II maailmansodan voitonpäivän juhlinta varmaankin aiheena siinä. Se missä on torni on varmaan Petserin luostarin matkamuistopinssi.
VastaaPoistaKiitos, vihreän kansion arvelinkin olevan Kiovasta, isä oli sielläkin töissä. Hauska saada vihdoin ja viimein tietää mitä tahoja tai asioita pinssit edustaa.
PoistaFrom top left to right
VastaaPoista1. Warriors Russian sailors Revolution
2. All-Union Voluntary Society for motorists and motorcycle-fans, Russia autorally 1981
3. Souvenir book with photos from Kiev
4. icon schoolboy class 2
5. Olympics 1980 - Moscow -80
6. The Annunciation Tower 16th century, Pechora, Pskov region
7. and 8. March 8 - International Women's Day
9. Young Communist League (All-Union Leninist Young Communist League) Dedicated First Five-Year Plan
10. Young Geologist
11. Peace, labor, May - Labour Day May 1st.
Ministry of Local Industry of the Belarusian Byelorussian Soviet Union republic
VastaaPoistaBelarusian industrial association of musical instruments
Molodecheskaya factory musical instruments
Molodechno. Street Volynets 12
Hard Case for children bayn and
article 2825
Price 4 rubles 50 kopecks
Release Date August 1981
Stamp of Technical Control
Technical specifications (standards) 205 ... Byelorussian Soviet Union republic of 1979
Ovel, thank very much! Now i know what is reading in the box and pins.
PoistaKatja, I am always happy to help you!
PoistaPienen harmonikan soitto voi olla aika meditatiivista, kokeilepa! :)
VastaaPoistaKokeilin, en tiedä voiko niitä ääniä mitä sain aikaiseksi sanoa harmoniseksi :D
PoistaTuo Moskovan olympialaisten suloinen karhu oli nimeltään Misha :)
VastaaPoistaIhania aarteita olet jälleen kaivanut esiin.
Mietinkin oliko karhun nimi Miska vai Misha. Nyt selvisi sekin :)
PoistaHienoja muistoja, tuo harmonikka on kaunis!
VastaaPoistaMinustakin se on kaunis, ja laatikossa on ihana kukikas kangasvuori.
Poista